首页 > 大学学校 > 学校动态

英国翻译名校:巴斯大学(巴斯大学口译专业申请条件?)

发布时间:2024-12-02 10:11:20 | 谋考网

今天谋考网小编整理了英国翻译名校:巴斯大学(巴斯大学口译专业申请条件?)相关信息,希望在这方面能够更好的大家。

本文目录一览:

英国翻译名校:巴斯大学(巴斯大学口译专业申请条件?)

英国翻译名校:巴斯大学

巴斯大学 University of Bath

巴斯大学是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

开设专业:

MA Interpreting and Translating

MA Translation and Professional Language Skills

同声传译(MA interpreting and translating),是巴斯的王牌专业,学制为12个月,世界顶级口译专业之一,该专业可以给学生提供联合国试听的机会,师资力量雄厚。

英国翻译名校:巴斯大学(巴斯大学口译专业申请条件?)

巴斯大学口译专业申请条件?

一、申请流程:
1、申请。学生必须在2月28日之前做出申请。由于很多学生都没有提前考雅思的意识,导致都已经到了截止日期了,还没有拿到合格的雅思成绩而错过了申请。
2、笔试。学校根据对学生申请材料的评估,其中包括PS的评估,成绩的评估,雅思的评估,实践经验的评估等,选取达到学校基本要求的学生进行笔试。
3、面试。学校根据学生的笔试成绩,选取最优秀的学生进行面试。面试时间一般会在每年的四月份,学校的这个专业的老师会到中国对学生进行面试。
二、申请条件:
1、雅思7.5,单项不低于6.5。
2、学术平均分:80分以上。
三、申请准备:
1、准备好材料,包括,雅思、PS、推荐信和实践经验等。
2、准备好推荐信,从而证明学生的实践能力。
四、建议
1.、要抓住每一个展现自己的机会,申请材料不可轻视。因为通过文字也可以和竞争对手一决高低。申请材料决定着能否有笔试的机会。
2.、培养自己广泛的兴趣爱好,政治,军事,地理,历史,文学,甚至体育,娱乐等。
3、 平日里多看多听多想:在面试的环节,你的反应速度,你的对答内容,表达,逻辑等,都会深深的影响最终录取结果。BBC, CNN, VOA, CRI, Financial Times, Wall Street. 这些媒体,都要不分国界的利用上,及时掌握最新的国际动态信息。
4、 充分的自信。即便是没有足够的实践翻译经验,没有见过很大的场面,也不能流露出丝毫的不安。

英国巴斯大学口译专业的课程设置及申请介绍

谋考网(https://www.moukao.com)小编还为大家带来英国巴斯大学口译专业的课程设置及申请介绍的相关内容。

说到英国留学口译专业,那必须要提到巴斯大学的。巴斯大学同传课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

巴斯目前开设有两个口译专业:

1、MA Interpreting & Translating

MA Interpreting & Translating开设时间相对久一些,课程设置如下:

Consecutive interpreting (贯穿全年必修课)

Simultaneous interpreting (贯穿全年必修课)

Liaison/Public service interpreting (贯穿全年必修课)

Public speaking (第一学期选修课)

Professional translation I (第一学期必修课)

Professional translation II (第二学期选修课)

Using technology in the T & I Industry (第二学期选修课) 谋考网

备注:

①Liaison和Public service interpreting课程有时候会全程录像,考试也是录像形式

②还有一个不得不提的MINI-Conference,这个迷你会议算是巴斯的一大特色了,英中和其他欧语系的同学共同参与,中英法德意西俄多种语言一起来,每次都有不同的题目,大家一起讨论一个什么什么议题,然后提出一个什么草案,最后投票通过或者否决,全面模仿联合国的真实场景!

2、MA Translation with Business Interpreting

MA Translation with Business Interpreting是基于MA Interpreting & Translating热烈反响专门为商务口译(中英方向)的学生设立的,更具有针对性。

巴斯大学口译专业通常有两轮筛选:

第一轮是申请者需要在申请时即提交满足条件的语言成绩

MA Interpreting & Translating要求:雅思总分7.5,各单项不低于6.5;

MA Translation with Business Interpreting (Chinese)要求:雅思总分7.5,写作不低于7,其余各单项不低于6.5。

第二轮是在申请截止后,巴斯大学老师会来到中国为所有符合第一轮申请条件的学生举行面试,考察学生综合能力。面试一般会包括即兴演讲和无准备视译等环节,简单说起来就是考察申请者的逻辑思维、翻译水平和信息储备,同时也关注申请者是否具有很好的应变能力,这都是成为一个好的口译员必须具备的素质。

备注:

据面试过的同学说,巴斯的面试官喜欢考察中国的时事,例如你怎么看待中国的社保啊,要是你是中国的主席,你觉得要怎么缩小贫富差距啊之类的,都是一些很大的题目,讲个三五分钟没有问题,但是很难讲出深度和新意。所以小伙伴们平时要多看新闻啊。

以上就是谋考网小编给大家带来的英国翻译名校:巴斯大学(巴斯大学口译专业申请条件?)全部内容,希望对大家有所帮助!更多相关文章关注谋考网:www.moukao.com

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“英国翻译名校:巴斯大学(巴斯大学口译专业申请条件?)”相关推荐
热点推荐